Contents
KAMPUNGINGGRISCEC – Mengetahui kata bahasa Inggris sering salah ucap. Ada banyak manfaat menguasai bahasa Inggris.
Selain menjadi syarat mendapat beasiswa hingga masuk dunia kerja, kemampuan bahasa Inggris juga membuat kamu lebih mudah berinteraksi dengan banyak orang dari berbagai negara.
Namun, selain memperkaya kosakata dalam bahasa Inggris, kamu juga perlu mengetahui bagaimana pelafalan atau cara mengucapkan setiap kata dengan benar. Pasalnya, ada sejumlah kata sederhana dalam bahasa Inggris yang masih salah baca.
Bahasa Indonesia sendiri merupakan salah satu bahasa fonetis, yang artinya pelafalan setiap kata sama persis dengan ejaan dan bunyi setiap huruf.
Sebab itulah bahasa Indonesia mudah dipaham dengan mendengar atau melihat suatu kata, kita dapat langsung mengetahui ejaan ataupun pelafalannya. Namun, tidak dengan bahasa Inggris.
Kata Bahasa Inggris Sering Salah Ucap
Belajar bahasa Inggris itu gampang-gampang sulit. Selain banyak grammar yang harus dikuasai juga banyak kosa kata yang aneh pengucapannya bagi orang Indonesia.


Kesalahan secara turun-temurun pengucapan kosa kata itu kadang membuat sulit untuk dibenarkan karena sudah menjadi kebiasaan. Berikut ini kata bahasa Inggris sering salah ucap, apa saja itu yuk simak!
Stomach
Digraf, atau huruf rangkap, ch seringkali dibunyikan tj—seperti dalam kata chicken, chair, dan beach. Pembelajar bahasa Inggris kerap menerapkan pola yang sama pada kata stomach.
Namun, cara ini keliru karena ch dalam stomach sebetulnya berbunyi k seperti black, duck, dan trick. Jadi, pengucapan stomach yang benar adalah sto-mek.
Answer
Kata ini adalah satu contoh dari banyak kata lain dalam bahasa Inggris dengan huruf mati (konsonan) yang tidak dibunyikan—alias tidak diucapkan sama sekali.
Dalam hal answer, huruf w diabaikan sehingga pengucapan yang tepat adalah an-ser. Huruf w ini juga terdapat dalam kata sword (sord), wrinkel (rin-kel), dan wrestle (res-sel).
Vehicle
Menurut aturan ejaan dalam bahasa Inggris, huruf hidup (vokal) terakhir dalam kata berakhiran huruf e harus diucapkan secara dipanjangkan. Contohnya, dalam kata dine, fine, dan mine, huruf i dibunyikan ai.
Namun, aturan ini sering digunakan secara keliru untuk kata-kata serupa, misalnya vehicle. Aturan bunyi ai justru tidak dipakai di sini dan pengucapan vehicle yang benar adalah vee-hik-el. Hal sama berlaku untuk kata determine (dee-ter-min) dan examine (ex-a-min).
Mosque
Kata bahasa Inggris sering salah ucap berikutnya adalah mosque. Kata ini sering muncul dalam percakapan berbahasa Inggris di Indonesia karena kaitannya yang amat erat dengan budaya setempat.
Meski begitu, kata ini termasuk kata yang paling sering salah diucapkan karena akhiran huruf rangkap ue membuat banyak orang cenderung melafalkan kata itu sebagai mosk-you.
Aturan yang benar adalah ue tidak dibunyikan, sehingga pelafalan mosque yang tepat sebenarnya singkat dan sederhana, yakni mosk.
Castle Seperti juga huruf k, huruf t sering kali tidak dibunyikan dalam kata bahasa Inggris terutama jika terletak di tengah. Jadi, castle diucapkan cas-sel. Aturan ini berlaku untuk listen (lis-sen), fasten (fas-sen), dan whistle (wis-sel).
Wi-Fi
Pengucapan “waifi” mungkin lebih masuk akal karena Wi-Fi merupakan singkatan dari Wireless Fidelity. Bacanya pun /waɪr̩lɨs fɪdelɪɾi/ atau “waierles fideliti,” bukan waierles faidelity.
Lalu, kenapa Wi-Fi dibaca /waɪfaɪ/ atau “waifai” bukan “waifi” seperti asal singkatannya? Ternyata, konsonan /ɪ/ seperti i pada kata fish biasanya tidak berada di akhir kata tanpa diikuti konsonan.
Karena itulah dia dibaca sebagai “waifai.” Selain itu, pengucapan “waifai” juga dianggap lebih menarik karena mengandung rima. Sama halnya seperti pada kata sci-fi atau hi-fi.
Sci-fi pun sering salah dibaca sebagai “saifi” karena merupakan singkatan dari science fiction. Padahal, cara membacanya adalah “saifai.”
Hoaks
Kosa kata Bahasa Inggris sehari hari ini pasti sudah sering kamu dengar atau baca. Apalagi dengan maraknya berita bohong dewasa ini. Namun, kamu mungkin belum tahu cara pelafalan hoax sebenarnya.
Biasanya, orang-orang hanya membacanya apa adanya sebagai “hoaks.” Malah, beberapa ada yang menyebutnya “hoak” tanpa s karena lebih mudah diucapkan.
Menariknya, kata-kata ini kemudian malah jadi lebih populer dari pengucapan sebenarnya, yaitu /ˈhōks/ atau “houks”.
Coba kamu bilang, “Eh, ada kabar ‘houks’ nih.” Mungkin mereka malah nggak paham dengan apa yang kamu bilang. Kalau kamu bilang, “Eh, ada kabar ‘hoak’ nih,” mungkin mereka malah langsung bisa memahaminya.
Copy Paste
meski sudah akrab sama copy paste, kira-kira pengucapan mereka sudah benar belum? Kalau copy sih biasanya sudah pada pinter semuanya. Paste ini yang kerap jadi masalah.
Lidah orang Indonesia, jadi enak aja bacanya “paste” sesuai yang tertulis. Kalau di depan teman sih nggak apa-apa. Mungkin mereka malah pahamnya gitu.
Tapi kalau suatu hari nanti kamu ngomong di depan bule, jangan sampai baca “paste” lagi, ya. Ntar mereka malah melongo lagi karena nggak ngerti kamu ngomong apa.
Ingat kalau cara bacanya yang benar adalah /peɪst/ atau “peist.” Jadi, jangan sampai malu-maluin kalau di depan native speaker.
Typo
Kamu pasti sering menemukan typo entah saat menulis SMS atau mengerjakan tugas kuliah. Kadang kalau orang lain yang bikin typo, kita gemes juga pengen ngasih tahu.
Tapi masalahnya, kamu tahu nggak kalau typo itu dibacanya “taypo” bukan “tipo”? Kan nggak lucu kalau kamu udah termotivasi dan semangat ngasih tahu orang lain, “Eh, lu ‘tipo’ nih! Teliti dikit lah!”
Charge
Pengucapan salah dari charge juga lebih populer dari pengucapan sebenarnya. Malah, mungkin sebenarnya sudah banyak orang yang tahu bagaimana cara membaca kosa kata bahasa Inggris sehari hari ini.
Charge seharusnya dibaca sebagai /tʃɑː(r)dʒ/ atau “charj.” Alat untuk men-charge pun disebut sebagai charger yang dibaca “charjer.”
Entah karena tidak tahu atau demi mempermudah pelafalan, orang-orang lebih sering mengucapkan “cas” atau “ces.” Bahkan, sampai muncul istilah “cas-casan” atau “ces-cesan” untuk menggantikan charger.
Baca Juga: 50+ Daftar Kata Paling Sulit Diucapkan dalam bahasa Inggris
Baca Juga: 85 Cara Lain Mengucapkan Terimakasih dalam Bahasa Inggris