Contents
KAMPUNG INGGRIS CEC – Mengetahui apa itu idiom? Kapan penggunaanya dan contoh. Definisi idiom adalah ungkapan atau frasa yang maknanya tidak berhubungan dengan makna literal kata-katanya. Dengan kata lain, idiom berarti sesuatu yang berbeda dari kata-kata individu.”
Perbedaan Idiom dan Peribahasa
Siswa sering mengacaukan idiom dengan peribahasa. Namun, ini adalah dua hal yang berbeda. Amsal terkenal karena menyatakan nasihat atau fakta umum.
Misalnya, “sebuah gambar bernilai seribu kata” adalah pepatah – kebenaran umum. Mari kita pertimbangkan ungkapan ‘bite off more than you can chew‘. Apa yang kamu maksud adalah bahwa kamu mencoba melakukan sesuatu yang terlalu sulit bagi kamu.
Perlu kamu ketahui bahwa idiom mungkin tampak membingungkan atau acak bagi kamu, tetapi sebagian besar idiom lahir ratusan tahun yang lalu, dan perlahan-lahan menjadi bagian dari percakapan bahasa Inggris sehari-hari.
Baca juga artikel: Question Tag: Pengertian, Cara Membuat, dan Contoh
Penggunaan Idiom Dengan Tepat


Kamu tidak disarankan menggunakan idiom secara penuh karena bisa membuat lawan bicara kamu tidak mengerti dengan apa yang kamu maksud.
Dengan kata lain, idiom hanya dipakai ketika kalian hendak mengungkapkan emosi atau hal tertentu dengan ungkapan yang harus dan bukan sebenarnya.
Dalam penggunaannya, idiom banyak juga dipakai dalam beberapa soal TOEFL karena memang idiom digunakan untuk membuat banyak orang mengerti ke tingkat pemahamannya.
Selain itu, ungkapan tersebut juga sangat banyak digunakan dalam membuat syair musik yang memang mempunyai maksud dan arti mendalam.
Baca juga artikel: Introduce my self: Contoh Perkenalan Diri dalam Bahasa Inggris
Contoh Idiom yang Umum
Apa itu idiom? Kapan penggunaanya dan contoh. Apabila kamu ingin menjadi sesempurna mungkin dalam bahasa Inggris, kamu harus mengetahuinya. Buku teks tidak selalu mengajari kamu tentangnya, tetapi memasukkan idiom ke dalam percakapan kamu dari waktu ke waktu akan membantu kamu menyesuaikan diri dan tentu saja membantu kamu lulus ujian Cambridge.
Berikut contoh idiom umum atau idiom bahasa inggris yang dikutip dari caeexamtips.com yuk simak!
“Hit the hay” (Pukul jerami)
“Sorry, guys, I have to hit the hay now!” (“Maaf, teman-teman, aku harus memukul jerami sekarang!”).
Pada awalnya, sepertinya orang yang mengatakan ini benar-benar ingin memukul jerami. Tapi itu benar-benar hanya berarti bahwa mereka benar-benar lelah dan ingin tidur.
“Up in the air” (Di atas udara)
“Hey, did you ever figure out those plans?” (“Hei, apakah kamu pernah mengetahui rencana itu?”).
“Tidak, mereka masih di udara untuk saat ini. Kami akan mencari tahu semuanya nanti. ”
Bisakah rencana benar-benar melayang tinggi di langit? Contoh idiom ini Secara teoritis, mereka bisa–jika kamu menuliskannya dan melemparkannya! Tetapi idiom ini benar-benar berarti bahwa situasi yang direncanakan masih belum diputuskan, dan semuanya masih belum pasti/tidak pasti.
“Stabbed in the back” (Ditusuk dari belakang)
“I don’t want to be Hayley’s friend anymore, she stabbed me in the back!” (“Aku tidak ingin menjadi teman Hayley lagi, dia menikamku dari belakang!”).
Menusuk seseorang dari belakang secara harfiah bisa membawa seseorang ke penjara! Jelas bukan itu maksud idiom ini. Ditusuk dari belakang berarti kamu telah dikhianati oleh seseorang yang kamu pikir bisa kamu percayai.
Baca juga artikel: Penggunaan There Is dan There Are, Contoh dan Soal
“Takes two to tango” (Membawa dua orang ke tango)
“David isn’t the only guilty one here! After all, it takes two to tango.” ( “David bukan satu-satunya yang bersalah di sini! Lagi pula, dibutuhkan dua orang untuk tango.”).
Ini benar-benar membutuhkan dua untuk tango – kamu tidak bisa menari tango kecuali kamu memiliki pasangan. Tapi idiom ini berarti bahwa jika ada situasi yang mencurigakan, maka ada lebih dari satu pelakunya. Mereka tidak mungkin melakukannya sendiri.
“Kill two birds with one stone” (Bunuh dua burung dengan satu batu)
“Why not go to the post office on your way to the mall and kill two birds with one stone?” ( “Mengapa tidak pergi ke kantor pos dalam perjalanan ke mal dan membunuh dua burung dengan satu batu?”).
Jangan khawatir, kami tidak benar-benar membunuh burung di sini! Ketika kamu membunuh dua burung dengan satu batu, satu tindakan melumpuhkan dua tugas atau tanggung jawab – menyelesaikan dua hal yang berbeda pada saat yang sama. (Dalam hal ini, mengirimkan surat dan berbelanja dalam satu perjalanan.)
“Piece of cake” ( Sepotong kue)
“Ha, that assignment was really a piece of cake!” ( “Ha, tugas itu benar-benar mudah!”).
Tidak, profesor tidak memberi mereka sepotong kue untuk dimakan! Ketika sesuatu adalah sepotong kue, itu sangat sederhana sehingga semudah memakannya.
“Costs an arm and a leg” ( Menghabiskan satu lengan dan satu kaki)
“Matt, I really want that car, but it costs an arm and a leg. I don’t think I should get it for now.” ( “Matt, saya benar-benar menginginkan mobil itu, tetapi harganya mahal. Saya tidak berpikir saya harus mendapatkannya untuk saat ini.”)
Ketika sesuatu membutuhkan lengan dan kaki, kamu tidak perlu memotong lengan dan kaki kamu untuk membelinya. Itu hanya berarti menghabiskan banyak uang, jadi itu akan sama menyakitkannya (untuk dompet kamu) seperti memotong lengan dan kaki untuk membayarnya!
Baca juga artikel: Kosakata Tempat Umum Bahasa Inggris dan Contoh Kalimat
“Break a leg” ( Patah kaki)
“Hey, don’t you have a recital today? Break a leg!” ( “Hei, bukankah kamu ada resital hari ini? Semoga sukses!”).
Kamu mungkin takut ketika mendengar contoh idiom ini. Apakah mereka benar-benar menyuruh seseorang untuk mematahkan kaki mereka? Ketika seseorang menggunakan idiom ini, mereka sebenarnya berharap orang tersebut beruntung. Lihat betapa membingungkannya idiom? Ini berarti kebalikan total dari apa yang tampaknya berarti!
“Rule of thumb” ( Aturan praktis)
“As a rule of thumb, you should usually pay for your date’s dinner, too.” ( “Sebagai aturan praktis, kamu biasanya harus membayar makan malam teman kencan kamu juga.”)
Aturan praktis adalah “aturan” yang tidak sepenuhnya tepat. Ini didasarkan pada pengalaman umum dan akal sehat. Mereka tidak didasarkan pada sains atau penelitian!
“Blow off steam” ( Tiupkan uap)
“Hey, I’m feeling pretty angry right now. I’m going to go blow off some steam.” ( “Hei, aku merasa sangat marah sekarang. Aku akan meledakkan uap.”)
Menghembuskan uap tidak berarti berdiri di atas ketel teh dan terengah-engah! Ketika kamu merasa marah atau kesal, dan ingin melakukan sesuatu untuk meredakan emosi itu, maka kamu sedang melamun—melakukan sesuatu atau beristirahat untuk membantu menghilangkan stres.