Inilah idiom bahasa Inggris populer beserta artinya. Idiom terjadi dalam semua bahasa di setiap benua dan dikenal sebagai bentuk bahasa formula.
Inilah idiom bahasa Inggris populer beserta artinya. Idiom, peribahasa, dan ekspresi bahasa Inggris adalah bagian penting dari bahasa Inggris sehari-hari.
Mereka muncul sepanjang waktu dalam bahasa Inggris lisan dan tulisan. Karena idiom tidak selalu masuk akal secara harfia.
Begitu sering orang gagal memahami apa sebenarnya idiom itu. Bagaimana menggunakannya dalam percakapan sehari-hari, atau bagaimana mengenali atau menggunakannya dalam tulisan.
Ketika kamu mengikuti TOEFL atau TOEIC , atau hanya ingin mengetahui idiom yang lebih umum, pelajari beberapa ekspresi idiomatik umum ini sebelum kamu mengikuti tes.
Begitu sering orang gagal memahami apa sebenarnya idiom itu, bagaimana menggunakannya dalam percakapan sehari-hari, atau bagaimana mengenali atau menggunakannya dalam tulisan.
Baca juga: Ucapan Pernikahan Bahasa Inggris yang Tulus untuk Teman Terbaik
Idiom Bahasa Inggris Beserta Artinya
Idiom terjadi dalam semua bahasa di setiap benua di seluruh dunia, mereka dikenal sebagai bentuk bahasa formula.
Ungkapan-ungkapan ini dimaksudkan untuk memiliki makna kiasan yang melukiskan gambaran dalam pikiran seseorang sebagai perbandingan dengan apa yang secara harfiah tersirat dari istilah yang digunakan.
Ekspresi bahasa Inggris, peribahasa dan idiom memainkan peran penting dalam bahasa Inggris sehari-hari baik tertulis maupun lisan.
Karena idiom tidak selalu masuk akal secara literal, siswa harus
terbiasa dengan artinya dan bagaimana menggunakannya.
Inilah idiom bahasa inggris beserta artinya yang bisa kamu pelajari.
Idiom Bahasa Inggris A
English Idiom | Arti Idiom |
---|---|
A Bit Much: More than is reasonable; a bit too much | Lebih dari yang wajar; sedikit terlalu banyak |
A Bite at The Cherry: A good opportunity that isn’t available to everyone | Kesempatan bagus yang tidak tersedia untuk semua orang |
A Busy Bee: A busy, active person who moves quickly from task to task. | Orang yang sibuk dan aktif yang bergerak cepat dari satu tugas ke tugas lainnya. |
A Cat Has Nine Lives: Cats seem to get away with dangerous things | Kucing sepertinya lolos dari hal-hal berbahaya |
A Cat in Gloves Catches No Mice: You can’t get what you need if you’re too careful. | Anda tidak bisa mendapatkan apa yang Anda butuhkan jika Anda terlalu berhati-hati. |
A Cat Nap: A short sleep during the day | Tidur sebentar di siang hari |
A Cold Day In July: (Something that) will never happen | (Sesuatu yang) tidak akan pernah terjadi |
A Cold Fish: Someone who is not often moved by emotions, who is regarded as being hard and unfeeling. | Seseorang yang tidak sering tergerak oleh emosi, yang dianggap keras dan tidak berperasaan. |
A Cut Above: Slightly better than | Sedikit lebih baik dari |
A Cut Below: Inferior to; somewhat lower in quality than | Lebih rendah dari; agak lebih rendah kualitasnya daripada |
A Day Late And A Dollar Short: Too delayed and insignificant to have much effect | Terlalu tertunda dan tidak signifikan untuk memiliki banyak efek |
Idiom Bahasa Inggris B
English Idiom | Arti Idiom |
---|---|
Baby Boomer: A person born in the years following World War II, when there was a temporary marked increase in the birth rate | Seseorang yang lahir pada tahun-tahun setelah Perang Dunia II, ketika ada peningkatan sementara yang nyata dalam angka kelahiran |
Babysitter Test: An evaluation of the ease of use of household appliances, especially remote control devices | Evaluasi kemudahan penggunaan peralatan rumah tangga khususnya perangkat remote control |
Back And Forth: Dialogue, negotiations | Dialog, Negosiasi |
Back At You: Same to you (used to return a greeting or insult) | Sama denganmu (digunakan untuk membalas sapaan atau hinaan) |
Back Burner (On The): Not urgent; set aside until later | Tidak mendesak; sisihkan sampai nanti |
Back Forty: Remote, inaccessible land | Tanah yang terpencil dan tidak dapat diakses |
Back in the Day: Formerly, when I was younger, in earlier times | Dulu, ketika saya masih muda, di masa lalu |
Back Of Beyond: A remote location | Lokasi terpencil |
Back Office: Support services for a business | Layanan pendukung untuk bisnis |
Back on One’s Feet: Physically healthy again | Sehat jasmani kembali |
Back to Square One: Back to the start | Kembali ke awal |
Baca juga: Adjective: Contoh Kata Sifat dalam Bahasa Inggris
Idiom Bahasa Inggris I
English Idiom | Arti Idiom |
---|---|
If the Shoe Fits, Wear It: If this description of you is accurate, accept it. | Jika deskripsi Anda ini akurat, terimalah. |
I’m All Ears: You have my attention, so you should talk | Kamu mendapat perhatianku, jadi kamu harus bicara. |
In a Fog: Confused, not mentally alert | Bingung, tidak waspada secara mental. |
In a Heartbeat: Immediately. This is especially used in hypothetical situations | Segera. Ini terutama digunakan dalam situasi hipotetis. |
In a Jam: In need of help, in a difficult spot | Membutuhkan bantuan, di tempat yang sulit. |
In a New York Minute: Very quickly | Sangat cepat. |
In a Nutshell: Expressed in a few words | Dinyatakan dalam beberapa kata. |
In a Pickle: In need of help, in a difficult spot | Membutuhkan bantuan, di tempat yang sulit. |
In a Rut: Confined by routine, bored and seeking new experiences | Terkurung oleh rutinitas, bosan dan mencari pengalaman baru. |
In Broad Daylight: When something occurs in broad daylight, it means the event is clearly visible | Ketika sesuatu terjadi di siang bolong, berarti peristiwa itu terlihat jelas. |
Idiom Bahasa Inggris J
English Idiom | Arti Idiom |
---|---|
Jim Crow: The system of racial segregation in the American South prior to the American civil rights movement. | Sistem pemisahan rasial di Amerika Selatan sebelum gerakan hak-hak sipil Amerika. |
Join the Club (excl.): I feel sympathy for you because I have experienced something similar. | Saya bersimpati kepada Anda karena saya pernah mengalami hal serupa. |
Jump in with Both Feet: Begin a new experience wholeheartedly | Mulailah pengalaman baru dengan sepenuh hati |
Jump on the Bandwagon: To follow a trend or craze | Ikut-ikutan : Untuk mengikuti tren atau kegilaan |
Jump on the Bandwagon: To follow a trend; follow the crowd | Untuk mengikuti tren, ikuti keramaian |
Jump the Gun: Start doing something too soon | Mulailah melakukan sesuatu terlalu cepat |
Jump the Shark: To pass peak quality and begin to decline. Often used to describe television programs or movie series. | Untuk melewati kualitas puncak dan mulai menurun. Sering digunakan untuk menggambarkan program televisi atau serial film. |
Jump the Track: To shift suddenly from one activity or line of thought to another | Bergeser secara tiba-tiba dari satu aktivitas atau pemikiran ke aktivitas lain |
Jump Through Hoops: Complete a series of tasks in order to satisfy someone | Selesaikan serangkaian tugas untuk memuaskan seseorang |
Just Around the Corner: Occurring soon | Segera terjadi |